Intervista a Timothy Kurek

Intervista del 17/02/13 – Tassocrazia

ENGLISH BELOW

Nashville (Stati Uniti), un giovane evangelico, cresciuto con la certezza che l’omosessualità sia un abominio, scopre che una sua amica è lesbica e i genitori l’hanno cacciata di casa per questo. Così inizia l’esperimento di Timothy Kurek, vivere per un anno vittima della discriminazione e reprobo da convertire a causa di un’etichetta, quella di gay. Da quell’anno carico di emozioni è nato un libro, The Cross in the Closet, e oggi l’autore si è offerto di raccontare ancora una volta la sua esperienza, rispondendo alle nostre domande.

Hai vissuto come omosessuale per un anno, perché?
Mi era stato sempre insegnato a usare la mia Bibbia come un’ arma, e la mia fede come uno strumento per cambiare le persone attorno a me. Ma non mi era mai capitato che quell’arma fosse puntata su di me. Ho capito che per comprendere la fede che avevo così ciecamente adottato era necessario io provassi a trovarmi “dall’altra parte”. L’unico modo per evidenziare e mettere in dubbio ciò che mi era stato insegnato era fare coming out con i miei amici, con la famiglia e con la chiesa.

Cosa ti era stato insegnato da bambino sulle persone LGBT?
Mi erano state insegnate le classiche dottrine conservatrici. Gay e lesbiche sono un abominio ed era compito mio convertirli ad ogni costo. L’omosessualità è considerata un peccato con la “P” maiuscola, e dalla più tenera età mi era stato insegnato ad aver paura dei gay.

Hai mai messo in dubbio questi insegnamenti prima di conoscere qualche omosessuale?
No. Talvolta mettevo in dubbio il modo in cui trattavo gay e lesbiche, ma mai quelle dottrine che ritenevo pilastri assoluti della Bibbia.

Qual è il ricordo più caro di quell’anno?
Lavorare come barista in un bar LGBT è stata l’esperienza più bella. Ho adorato incontrare persone comuni e vederne la vita di ogni giorno invece che uscire semplicemente con gay e lesbiche per andare nei locali. Molti dei miei modelli conservatori sono stati messi in discussione mentre lavoravo in quel bar.

Cosa hai imparato delle “etichette”?
Come ha detto mia madre alla fine della mia esperienza: “Non credo Satana sia solo il padre delle menzogne, credo sia il padre delle etichette”.

Cosa è successo alla ragazza che, senza saperlo, ha dato inizio al tuo esperimento?
Dopo che ha fatto coming out e mi ha detto di essere stata disconosciuta dalla famiglia non ho più avuto sue notizie. Mi manca. Vorrei poterla ringraziare, ma a quanto so si è trasferita e da allora non è più tornata.

Hai trovato un modo per conciliare fede e omosessualità?
Assolutamente! Mi era sempre stato insegnato che omosessualità e Cristianesimo si escludono a vicenda. Ma la verità è che possono convivere tranquillamente. I principi dell’evangelo non sono limitati a un genere o un orientamento specifico. Gesù ci ama tutti terribilmente!

Come ti definiresti oggi? “Attivista per i diritti degli omosessuali/diritti civili”?
Mi considererei un seguace del più grande sovversivo della storia, Gesù Cristo, e seguendolo la mia conoscenza dei problemi di giustizia sociale s’è fatta più chiara. Seguace di Cristo è l’unica etichetta che possa accettare.

Sapevi dall’inizio che avresti reso pubblico il tuo esperimento in un libro? Chi o che cosa ti ha convinto a scrivere?
Non avevo in programma un libro fino ad alcuni mesi dopo l’inizio dell’anno. Stavo leggendo il mio diario e pensavo “sarebbe bello condividerlo con qualcuno”. Così ho deciso che avrei fatto del mio meglio per superare gli ostacoli e ci avrei provato. Diffondere il messaggio è diventato un grande obbiettivo.

È stato difficile fare coming out come etero? Come ha reagito la comunità gay che ti aveva accolto?
Il mio secondo coming out è stato molto diverso dal primo. I miei fantastici amici gay e lesbiche sono stati benevoli e comprensivi, e la maggior parte di loro sono ancora miei cari amici.

Hai mai messo in dubbio la tua sessualità durante l’anno?
No. Sono etero. Il mio orientamento sessuale non è mai stato in discussione. Stavo mettendo in discussione il potere che ha l’etichetta di gay, e come avrebbe cambiato la mia vita esteriore e mi avrebbe reso un cittadino di seconda classe. Ho superato i momenti difficili grazie all’amicizia e alla preghiera.

Traduzioni a cura di Simone Ramacci


Nashville (USA), a young evangelical, grown up being sure homosexuality was an abomination, discovers his friend to be lesbian, and that her parents threw her out for this. This is how Timothy Kurek’s experiment begins, living one year as a victim of discrimination and a sinner to be converted, all because of a label, “gay”. From that year full of emotins a book was born, The Cross in the Closet, and today the author accepted to tell us once again his experience.

You lived as a gay man for a year, why?
I was always taught to use my Bible as a weapon and my faith as a tool to change the people around me. But I had never had that “weapon” directed towards myself. I realized that in order to understand the faith I had so blindly adopted, I needed to experience being on the reverse side of it. The only way for me to empathize and question what I had been taught was to come out as gay to my friends, family and church.

What were you taught as a child about LGBTs?
I was taught the standard conservative doctrines. Gays and lesbians were abominable and it was my job to convert them at all cost. Homosexuality was considered to be a capital “S” sin, and from an early age I was taught to be afraid of gay.

Did you ever question these teaching before you met any homosexual?
No. I at times questioned how I treated gays and lesbians, but never the doctrines I thought were black and white tenets of the Bible.

What is the fondest memory of that year?
Working as a Barista at an lgbt café was by far the most enjoyable experience. I loved meeting everyday people and getting to see the regular daily lives of people instead of just hanging out with gays and lesbians at bars and clubs. Most of my conservative paradigms were challenged while I worked at the café.

What have you learnt about “labels”?
As my mother said at the end of my experience, “I don’t just think Satan is the father of lies, I believe he is the father of labels.”

What happened to the girl who unknowingly started your experiment?
After she came out of the closet, and told me about her family disowning her, I haven’t seen or heard from her since. I miss her. I wish I could thank her, but last I heard she moved away and hasn’t been back since.

Have you found a way to reconcile faith and homosexuality?
Absolutely! I was always taught that homosexuality and Christianity are mutually exclusive terms. But the truth is the two can function very easily together. The principles of the gospel are not limited to any one gender or orientation. Jesus loves the hell out of all of us!

How would you define yourself now? “Gay rights activist” / “Civil rights activist”?
I would consider myself to be a follower of the ultimate subversive in history, Jesus Christ, and in following him my awareness of social justice issues has been sharpened. Christ follower is the only label I accept in my life.

Did you think from the beginning that you would write a book making your experiment public? What/who convinced you to write a book?
There wasn’t going to be a book until a few months into the year. I was reading my journal entries thinking “I would love to share this with people.” And that’s when I decided that I would do my best to overcome the hurdles standing in my way and go for it. Sharing the message became a huge life goal.

Was coming out as straight difficult? What was the reaction inside the gay community that had welcomed you?
My second coming out was much different from my first. The beautiful gay and lesbian friends I’d made were so gracious and accepting of me, and most of them are still close friends of mine to this day.

Did you ever question your sexuality during that year? How did you get through difficult times?
No. I am straight. My orientation was never what I was questioning. I was questioning the power of the label of gay and how it would change my external life and render me a second-class citizen. I got through the difficult times through the friendship of others and prayer.

Translations by Simone Ramacci

Credits DT Author Box

Scritto da Laura Cardinale

Scrive da quando è piccola, ha patecipato a vari concorsi e ha pubblicato i suoi articoli su varie riviste (Almanacco CNR, Sole24Ore, Tempo). Ha diretto per due anni il giornale scolastico del Liceo Tasso “Tassocrazia”. La Storia è da sempre la sua grande passione.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *